ALBUM VERSION:
そう1983年夏の朝 何時も横には 大好きなママがいて
ねえ何時もみたいに 私に微笑みかけてよ 照りつける朝 歪な表情浮かべて
締め付けたママの首筋 天上からぶら下がるなら バイバイMother
無言の涙苦しみ深く 耐え切れずに花は散るゆく 私は独り
Without a Face 喘ぐ声
Without a Face 歪む声
さあ私を犯してキが済むまでパ
パの物よ
ほら上からママが私達を見下ろしてる
My Sweet Mother 微笑んで 心がね張り裂けて笑ってる
Deadly Sweet Mother 憎しみと 吐き気咲き我慢して待ちましょう 抱かれながら
もう1992冬の夜 何時も横には 大嫌いなパパがいて
ねえ何時もみたいに 今日も私を抱いてる パパの瞳を見開いて焼きつけ
忍ばせたアレを突き立て ヤツの首筋深く強く バイバイFather
裸のママ雪景色に咲く 真っ赤な花血みどろに咲き 私は独り
My Sweet Mother 微笑んで 心がね張り裂けて笑ってる
Deadly Sweet Mother 憎しみと 頬を流れ涙は枯れ季節が枯れ
My Sweet Mother 微笑んで 心がね張り裂けて笑ってる
Deadly Sweet Mother 妊った 子供泣いている 吐き気を我慢しましょう
sou senkyuuhyakuhachijuusannen natsu no asa itsumo yoko ni wa daisukina mama ga ite
ne itsumo mitai ni watashi ni hohoemi kakete yo teri tsukeru asa ibitsuna hyoujou ukabete
shimetsuketa mama no kubisuji tenjou kara burasagaru nara baibai Mother
mugon no namida kurushimi fukaku taekirezu ni hana wa chiru yuku watashi wa hitori
Without a Face aegu koe
Without a Face hizumu koe
saa watashi wo okashite ki ga sumu made papa no mono yo
hora ue kara mama ga watashi tachi wo mioroshiteru
My Sweet Mother hohoende kokoro ga ne harisakete waratteru
Deadly Sweet Mother nikushimi to hakike saki gaman shite machimashou dakare nagara
mou senkyuuhyakukyuujuuninen fuyu no yoru itsumo yoko ni wa daikiraina papa ga ite
ne itsumo mitai ni kyou mo watashi wo daiteru papa no hitomi wo mihiraite yakitsuke
shinobaseta are wo tsukitate yatsu no kubisuji fukaku tsuyoku baibai Father
hadaka no mama yukigeshiki ni saku makkana hana chimidoro ni saki watashi wa hitori
My Sweet Mother hohoende kokoro ga ne harisakete waratteru
Deadly Sweet Mother nikushimi to hoho wo nagare namida wa kare kisetsu ga kare
My Sweet Mother hohoende kokoro ga ne harisakete waratteru
Deadly Sweet Mother migomotta kodomo naiteiru hakike wo gaman shimashou
It was 1983 in the summer my loving moth by my side
Like always, will you smile for me? in the bright morning with that look on your face
Mother's neck is squeezed as she hangs from the cieling.
Bye Bye Mother
I am speechless as the sorrow sinks in
The flowers die away. I am alone
Without a Face Voice trebles
Without a Face Voice vibrates
Rape me father for I am now yours
But you know mother is looking down on us
My Sweet Mother
Please smile, Mother you grin so wide your mouth is about to rip
Deadly Sweet Mother
In anger I wait for you and I hold it in as I am being raped
It's 1992 winter at night, as always my father who I hate is by my side
And as always he rapes me with his eyes wide open
He sticks it to me but firmly and deeply I grab his neck. Bye Bye Father
Naked mother in the winter. Blood red flowers bloom. I am alone
My Sweet Mother
Please smile, Mother you grin so wide your mouth is about to rip
Deadly Sweet Mother
In anger as my tears roll down my cheeks and the leaves fall
My Sweet Mother
Please smile, Mother you grin so wide your mouth is about to rip
Deadly Sweet Mother
I am pregnant, child cries, let's hold down the barf
SINGLE VERSION:
そう変わらない者 腐ってゆく者 死んでゆく者私の愛した者を全て返して
そう生まれてゆく者 産み付ける者犯してゆく者 人の苦痛がこの時から始まる
死んでゆく者 嬉しそうな顔 生まれてゆく者悲しそうな顔 バイバイ バイバイ バイバイ バイバイMother
世の中の人は 何も築かず 世の中の人は知らず傷つけ 私は一人
Without a Face 群れをなし
Without a Face 飲み込んで
ほら今にも押し潰され心が張り裂けそう
ただ暖かい両手に抱かれて眠りたい
My Sweet Mother 微笑んで 暖かい眠りを最後に
Deadly Sweet Mother 微笑んで 夜の中痛みを握りしめ眠りましょう
そう自由は無くて 自由の中で 自由の壁が私が愛した者を全て返して
そう決めつけられた 決めつけ事に決めつけ人は それらの中で自由を無くす
死んでゆく者 嬉しそうな顔 生まれてゆく者悲しそうな顔 バイバイ バイバイ バイバイ バイバイMother
世の中の人は 何も築かず 世の中の人は知らず傷つけ 私は一人
My Sweet Mother 微笑んで 暖かい眠りを最後に
Deadly Sweet Mother 微笑んで 夜の中痛みを握りしめ
My Sweet Mother 微笑んで 暖かい眠りを最後に
Deadly Sweet Mother 微笑んで 私も自由に最後のお別れを
sou kawaranai mono kusatte yuku mono shinde yuku mono watashi no ai shita mono wo subete kaeshite
sou umarete yuku mono umitsukeru mono okashite yuku mono hito no kutsuu ga kono toki kara hajimaru
shinde yuku mono ureshisouna kao umarete yuku mono kanashisouna kao baibai Mother
yo no naka no hito wa nani mo kizukazu yo no naka no hito wa shirazu kizutsuke watashi wa hitori
Without a Face mure wo nashi
Without a Face nomikonde
hora ima ni mo oshitsubusare kokoro ga harisakesou
tada atatakai ryoute ni dakarete nemuritai
My Sweet Mother hohoende atatakai nemuri wo saigo ni
Deadly Sweet Mother hohoende yoru no naka itami wo nigirishime nemurimashou
sou jiyuu wa nakute jiyuu no naka de jiyuu no kabe ga watashi ga ai shita mono wo kaeshite
sou kimetsukerareta kimetsuke koto ni kimetsuke hito wa sorera no naka de jiyuu wo nakusu
shinde yuku mono ureshisouna kao umarete yuku mono kanashisouna kao baibai Mother
yo no naka no hito wa nani mo kizukazu yo no naka no hito wa shirazu kizutsuke watashi wa hitori
My Sweet Mother hohoende atatakai nemuri wo saigo ni
Deadly Sweet Mother hohoende yoru no naka itami wo nigirishime
My Sweet Mother hohoende atatakai nemuri wo saigo ni
Deadly Sweet Mother hohoende watashi mo jiyuu ni saigo no owakare wo
Yes, give me back all those I loved, the unchanging, the rotting, and the dying ones.
Yes, those being given birth to, those giving birth, those who sin,
human suffering begins from this time.
the faces of those who are dying seem so happy,
the faces of those being born seem so sad
Bye Bye Mother.
People in this society build nothing.
People of this society hurt each other unknowingly
I am alone.
Without a face the crowd gathers and sucks me in.
Look, my heart now being crushed feels like it's about to tear apart
I just wanna be held in warm hands and sleep.
My Sweet Mother smile, in the end let me sleep warmly
Deadly Sweet Mother smile, in the nighttime I'm going to sleep holding the pain.
No, there's no freedom, in freedom there's a wall of freedom,
return those I loved to me
Yes, in deciding the rules, those who decided them, by doing so, lose their freedom.
the faces of those who are dying seem so happy,
the faces of those being born seem so sad
Bye Bye Mother.
People in this society build nothing.
People of this society hurt each other unknowingly
I am alone.
My Sweet Mother smile, in the end let me sleep warmly
Deadly Sweet Mother smile, in the nighttime I hold the pain
My Sweet Mother smile, in the end let me sleep warmly
Deadly Sweet Mother smile, let me be free to say goodbye in the end.
Back to Vulgarity: A Tribute to Dir en grey
Back to 鬼葬
Back to DECADE 1998-2002
Back to embryo
Back to Dir en grey Translated Lyrics
| Show these comments on your site |