ウワベだけで今も 君を弄んでる 君は何も気付かず
‐180℃ に凍る愛
無口な君に 無口な愛で 無口な不快感を
無口な僕に 無口な愛で 無口な傷跡
十八人目の君 僕に気付いていない やさしさに裏付けた
凍りついたこの愛を
静かな君に 静かな愛で 静かな快感殺し
静かな僕に 静かな愛で 静かな。。。。
変えれない 帰れずに 無口な愛
静かに 静かに 絡めあう二人
心無口に 心静かで 心に刃向けて
心無口に 心静かで 心弄んでみても
君の顔を見ても何も感じないよ
。
それで、ずっと騙されるにさ。
僕の昔の傷にこれでは
いつからか あなたに気付いていた でも
あなたの傍にいれるだけでいいの
僕は最後に君を抱きしめた
これが最後になるとも知らずに
uwebe dake de ima mo kimi wo moteasonderu kimi wa nani mo kizukazu
-180℃ ni kouru ai
muguchina kimi ni muguchina ai de muguchina fukai kan wo
muguchina boku ni muguchina ai de muguchina kizuato
juuhachi nin me no kimi boku ni kizuite inai yasashisa ni urazuketa
kouri tsuita kono ai wo
shizukana kimi ni shizukana ai de shizukana kaikan koroshi
shizukana boku ni shizukana ai de shizukana....
kaerenai kaerezu ni muguchina ai
shizuka ni shizuka ni karameau futari
kokoro muguchi ni kokoro shizuka de kokoro ni hamukete
kokoro muguchi ni kokoro shizuka de kokoro moteasonde mite mo
"kimi no kao wo mite mo, nani mo kanji nai yo
sore de, zutto damasareru ni sa
boku no mukashi no kizu ni, kore de wa"
itsu kara ka anata ni kizuite ita demo
anata no soba ni ireru dake de ii no
boku wa saigo ni kimi wo dakishimeta
kore ga saigo ni naru to mo shirazu ni
Everything is false between us.
I am still using you
You don't notice anything.
Our negative love is frozen
To silent you, with silent love,
give silent discomfort
To silent me, with silent love,
leave a silent scar
You are the 18th girl for me.
You don't realize the way I am
You don't notice my cold love,
behind my kindness
To quiet you, with quiet love,
quietly holding back
To quiet me, with quiet love,
quietly...
We can't change. We can't return.
That's the silent love
Quietly, quietly,
the two of us are entangled
To a silent heart, with a quiet heart,
pointing a blade at my heart
To a silent heart, with a quiet heart,
even if my heart wanders
"I don't feel anything
even when I look at your face.
You should just keep being deceived.
That's nothing compare
to what I had in the past".
You said,
"I found about you sometime ago,
But I'm happy just being with you"
I just held you at the end
You'll never know this is the last time
Back to Vulgarity: A Tribute to Dir en grey
Back to GAUZE
Back to DECADE 1998-2002
Back to 予感
Back to Dir en grey Translated Lyrics
| Show these comments on your site |